Határtalan Napok - A beszélő köntös

HU
Mikszáth Kálmán
zenés játék | RENDEZŐ: Gál Tamás | BEMUTATÓ: 2023. november 03. | IDŐTARTAM: 170 PERC

SZEREPOSZTÁS

Lestyák Mihály: Matusek Attila

Lestyák Mátyás: Gál Tamás Jászai Mari-díjas

Cinna: Kiss Szilvia

Ibrahim, Komédiás: Szabó Viktor

Szűcs János, főbíró: Boráros Imre Kossuth-díjas, m. v.

Porosznoki: Olasz István

Babos: Bernáth Tamás

Doma Gergely: Ollé Erik m. v.

Nádor: Dráfi Mátyás Kossuth-díjas, m. v.

Fábián Pálné: Molnár Xénia

Szultán: Szebellai Dániel

Olaj bég, Jegyző, Komédiás: Köleséri Sándor m. v.

Buki Julianna: Panyi Ágota m. v.

Hajdú: Nagy László

Csuda István: Béhr Márton

Brúnó atya: Ifj. Erdélyi Zoltán

Litkei páter: Varga Benjámin

Tánckar : Csenky Nikoletta m. v., Répássy Ivett m. v., Mészáros Dóra m. v., Barthalos Kristóf m. v., Kristóf Bálint m. v., Ulbrik András Márk m. v., Tornóczy Benedek m. v.

 


Ügyelő:Nagy László
Súgó:Leczkési Dóra
Hangtechnikus:Domján Gergely, Zachar Csaba
Fénytechnikus:Csicsó Tamás, Števko Krisztián
Fodrász, sminkes:Németh Diána
Kellékes:Bajcsi Viktória, Hegedűs Gertrúd
Öltöztetők:Jóba Erika, Sebestyén Anikó

Díszlettervező:Szőke Anita m. v.
Jelmeztervező:Szélyes Andrea m. v.
Zeneszerző:Lakatos Róbert m. v.
Dalszöveg:Laboda Róbert m. v.
Korrepetitor:Pálinkás Andrássy Zsuzsanna
Koreográfus:Demcsák Ottó m. v.,
Csenky Nikoletta m. v.,
Gálik Gábor m. v.
Dramaturg:Varga Emese
Rendezőasszisztens:Balaskó Edit
A rendező munkatársa:Miklós László

Zenei felvétel:Balogh Kálmán, Kuti Sándor,
Mester László, Papp Endre,
Hanusz Zoltán, Novák Csaba,
Benkó Ákos, Bede Péter,
Róka Szabolcs, Bertók István,
Farnbauer Péter, Jozef Horváth,
Július Horváth, Rácz Csaba,
Lakatos Róbert
Hangmérnök:Farnbauer Péter, Varga Attila,
Madarász András

Rendezte:Gál Tamás Jászai Mari-díjas

BŐVEBBEN KEVESEBB

Az előadásról

A történet a török megszállás idejében játszódik, a játék helyszíne Kecskemét városa, mely még ezekben a nehéz időkben is megőrizte függetlenségét. A szabadságnak azonban ára van: a törökök is, a kurucok is, a labancok is szabad prédának tekintik, sarcolják, fosztogatják a várost.

Kisebbségi helyzetünkből adódóan sokszor érezhetjük azt, hogy mi szlovákiai magyarok, úgy élünk, mint Kecskemét város polgárai a régmúltban. Identitásunk kettőssége zavart okoz a hétköznapokban, hiszen teljes mértékben nem tartozunk egyik főúr fennhatósága alá sem. És ugyanúgy próbálunk ügyeskedni, keresni a kiskapukat, a túlélési lehetőségeket, ahogy tette azt Lestyák Mihály és a kecskeméti városatyák.

 

Az előadás megpróbál ezen a nagyon szép, ugyanakkor tanulságos történeten keresztül szólni a jelen helyzetről, természetesen anélkül, hogy direkt módon aktualizálna, vagy megbontaná Mikszáth történetét.

A Beszélő köntös ősbemutató: új zenés színházi adaptáció készül Mikszáth történetéből, nagyszerű hazai alkotók közreműködésével. Olyan előadás készül, mely az idők folyamán klasszikus irodalommá vált Mikszáth Kálmánt közelebb hozza az ifjúsághoz.

A beszélő köntös igazi családi előadás, a fiatalabb nézőinknek épp olyan színházi élményt kínál a fordulatokban gazdag történet, az akciójelenetek, a török–labanc–kuruc támadások, mint szüleik számára, akik kisebbségi helyzetünk abszurditásán, kiszolgáltatottságunk és ügyeskedéseink komikusságán tűnődhetnek el.

Mikszáth Kálmán azonos című regényét színpadra alkalmazta Varga Emese.

 

BŐVEBBEN KEVESEBB

Youtube linkek

https://www.youtube.com/watch?v=umD1wgVKoDY
BŐVEBBEN KEVESEBB

ELŐADÁSOK